20 May
20May

U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog

Sva hvala i zahvala pripadaju samo Allahu, Gospodaru svjetova i neka je salavat i selam na najčasnijeg od poslanika i vjerovjesnika, Muhammeda sina Abdullaha, na njegovo čisto i plemenito potomstvo.


Najveća blagodat koju Uzvišeni Allah daje svojim robovima je što nam je omogućio da Ga obožavamo kako bi postigli uzvišeni cilj.
Kaže Uzvišeni:


وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
(prevod značenja)
Nisam stvorio ni džine ni ljude osim da me obožavaju. 51,56

Ovo vodi uzvišenom cilju kojem svi trebamo težiti – zadovoljstvo Uzvišenog Allaha.
Kaže Uzvišeni:


مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا
(prevod značenja)
Muhammed je Allahov poslanik a oni sa njim su ponosni prema nevjernicima a samilosni među sobom. 48,29


Blagodat zdravlja, imetka, djece i sve druge blagodati su nam date kako bi nam olakšale put do cilja, a vodilja cilju je islam. Kada Gospodar podari čovjeku blagodat islama onda treba znati da mu je dato neizmjerno blago koje vodi uspjehu. Takav je dobitnik i sretnik na oba svijeta, a onaj kome je uskraćena ova blagodat treba znati da je najveći gubitnik, pa i ako posjeduje sve druge blagodati u obilju.
Kaže Uzvišeni:


جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّوا عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ
(prevod značenja)
Zar ne vidiš one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima – nezahvalnošću uzvratili i narod svoj u Kuću propasti doveli, u Džehennem, u kome će gorjeti – a užasno je on prebivalište. I izmislili uz Allaha božanstva da bi zavodili s puta Njegova. Reci: "Naslađujte se, završićete, sigurno, u vatri" 14,28-30


Zbog ovoga je neophodna postojanost i stalna briga za očuvanje blagodati islama, te izbjegavati sve što može biti uzrokom smanjenja ili gubljenja iste. To je upravo ono što nam je naredio Uzvišeni Allah:


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
(prevod značenja)
O vjernici, budite iskreno bogobojazni i ne dozvolite da umrete osim kao muslimani. 3,102


وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
(prevod značenja)
Kod otpadne od islama i umre kao nevjernik, njegova djela će biti poništena na oba svijeta i biće vječni stanovnik vatre. 2,217


Uzvišeni Allah nam je omogućio da sačuvamo ovu blagodat islama pridržavajući se Njegove Knjige i čistih ukućana porodice Allahovog poslanika, neka je mir i spas na njega i njegove - a nakon njih učenjaka na njihovom putu.
Kaže Uzvišeni:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
(prevod značenja)
O vjernici, pokoravajte se Allah i pokoravajte se poslaniku i emirima vašim, pa ako se ne složite u nečemu onda se obratite Allahu i Njegovom poslaniku, ako vjerujete u Allaha i Zadnji dan. Tako vam je bolje i ljepše. 4,59

Isto kao što nam je Uzvišeni Allah objasnio kako da sačuvamo tu blagodat tako nam je objasnio put propasti i gubitka iste, a to je slijeđenje nekog drugog puta mimo puta Ehlul bejta, porodice Allahovog poslanika, neka je mir na njega i njegove, i slijeđenje nekih drugih učenjaka a ne onih koji su na njihovom putu - jasno nas upozoravajući na to:


وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
(prevod značenja)
Zaista je ovo moj pravi put pa ga slijedite i ne slijedite puteve druge koji će vas odvojiti od toga. To vam je emanet da budete bogobojazni. 6,153


Da bi čovjek ovo ispunio i bio uspješan i sretan na oba svijeta, on nema izbora osim da se drži potomstva Allahovog poslanika, neka je mir i spas na njega i njegove - i iskrenih učenjaka na njihovom putu.
Naš izbor je u onome što je Uzvišeni Allah izabrao za nas i čime je zadovoljan, inače smo gubitnici.
Kaže Uzvišeni:


إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ
(prevod značenja)
Uspjeli su oni vjernici koji - kada se pozovu Allahu i Njegovom poslaniku - samo kažu: slušamo i pokoravamo se. Ko se pokorava Allahu i Njegovom poslaniku, ko bude bogobojazan i osjeća strahopoštovanje prema Allahu, takav je uspješan. 24,51-52

Ovo je samo prevod značenja šejhovog teksta, pa je moguća greška

Komentari
* E-mail neće biti objavljen na sajtu.