U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
Sva hvala i zahvala pripadaju samo Allahu, Gospodaru svjetova i neka je salavat i selam na najčasnijeg od poslanika i vjerovjesnika, Muhammeda sina Abdullaha, na njegovu očišćenu familiju i sve one koji ih u dobru slijede do Sudnjeg dana. A onda:
U zadnja dva teksta smo objasnili koje su to dvije grupe lažnih božanstava. Sada ćemo objasniti kako i na koji način se treba odreći i biti nevjernik (kafir) u prvu grupu lažnih božanstava (kufr u taguta).
Naša obaveza je da se odreknemo (bara') svih lažnih božanstava kako bi realizovali i ispunili ono što zahtijeva prvi dio šehadeta, koji glasi: „Nema božanstva“ odnosno nema niko vrijedan obožavanja.
Vidjeli smo ko su ta lažna božanstva koja se obožavaju mimo Uzvišenog ALLAHA i pitamo se kako ćemo biti nevjernici u njih odnosno kako to ostvariti.
Sa jedne strane, to su šejtani od ljudi i džina, vladari koji vladaju mimo onoga što je Uzvišeni ALLAH objavio, a sa druge strane imamo poslanike, meleke, životinje i predmete koji se obožavaju mimo Uzvišenog ALLAHA.
Kako bi ispunili zahtjev prvog dijela šehadeta moramo biti nevjernici u ta lažna božanstva. Kako to uraditi? Šta znači biti nevjernik u njih?
Rekli smo da postoje dvije vrste lažnih božanstava pa je i izražavanje nevjerstva prema njima na dva različita načina, specifično za svaku grupu.
NEVJERSTVO PO PITANJU PRVE GRUPE LAŽNIH BOŽANSTAVA
Sada ćemo govoriti o kufru u taguta. Šta znači kufr u taguta?
Kufr u taguta se izražava na više načina u raznim segmentima.
Prvi stepen kufra u taguta
Prvi stepen kufra u taguta je da budemo ubijeđeni kako tagut ne zaslužuje da bude obožavan i da je nemoguće da posjeduje bilo koju božansku osobinu, osobinu Uzvišenog ALLAHA. Zbog toga ne zaslužuje obožavanje, poslušnost ni pokoravanje njegovim pravilima i zakonima. Ovo ubjeđenje moramo imati u srcu i čvrsto vjerovati da je nemoguće da tagut posjeduje bilo koju osobinu Uzvišenog ALLAHA, svejedno da li se radilo o vladanju ili propisivanju zakona, o vođstvu, obožavanju i sl.
Na ovo nam ukazuje značenje prvog dijela šehadeta koje kaže da nema ništa što zaslužuje ibadet (obožavanje, bogosluženje) osim Uzvišenog ALLAHA. Nema božanstva mimo Uzvišenog ALLAHA i svaka tvrdnja u postojanje drugih božanstava je prazna priča. To su laži jer je nemoguće da neko lažno božanstvo posjeduje bilo koju Allahovu osobinu i da tako bude Bog koji se obožava. Kada bi bilo tako onda bi obaveza svih stvorenja bila da vjeruju u njegovu posebnost i božanstvo, te da mu se pokoravaju kroz pravila i zakone koje propisuje.
لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ [٢:٢٥٦]
(prevod značenja)
...pa ko bude kafir u taguta i mu'min u Allaha...2.256
Kontradiktorno kufru (nevjerovanju) je iman (vjerovanje). Iman u Uzvišenog ALLAHA znači da samo ON posjeduje sve božanske osobine i zbog toga je zaslužan obožavanja. Kufr u taguta znači vjerovanje da tagut ne posjeduje bilo šta od toga. Neophodno je zanijekati tvrdnju da tagut ima ove osobine koje pripadaju samo Allahu.
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا [٤:٥١]
(prevod značenja)
Nisi li vidio one koji imaju dio Knjige kako vjeruju u magiju i taguta, a za kafire kažu da su na ispravnijem putu nego mu'mini. 4.51
Oni sebi pripisuju osobine savršenstva koje pripadaju samo Allahu, čak tvrde da Allah nema ove savršene koje oni imaju.
Drugi stepen kufra u taguta
Prvi stepen kufra u taguta je da vjerujemo kako je takav kafir (nevjernik) jer za sebe tvrdi da je božanstvo mimo Allaha (s). Ovdje nije važno da li on to tvrdi riječima ili djelom.
إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ ۖ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا [١٧:٢٧]
(prevod značenja)
...šejtan je Allahu bio kafir... 17.27
Rekli smo da je tagut - šejtan među ljudima i džinima i da vlada mimo onoga što je Allah poslao. Mnogi Kur’anski ajeti potvrđuju kufr (nevjerstvo) šejtana i ove vrste vladara.
وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَانَ ۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَٰكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ ۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَا إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ ۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ ۚ وَمَا هُم بِضَارِّينَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ ۚ وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ اشْتَرَاهُ مَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ ۚ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ [٢:١٠٢]
(prevod značenja)
...i nije Sulejman učinio kufr ali šejtani jesu... 2.102
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُم مِّنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَن بِهِ اللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ [٤٢:٢١]
(prevod značenja)
Ili imaju partnere koji im propisuju od vjere ono što Allah nije dozvolio. 42.21
Postavili su se kao Allahovi partneri.
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ ۗ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ [٢:١٦٥]
(prevod značenja)
Ima ljudi koji uzimaju druge mimo Allaha i vole ih kao što se Allah voli. Mu'mini vole Allaha više...2.165
Časni Kur'an nam potvrđuje da nisu mu'mini odnosno da su kafiri.
اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ۗ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ [٢:٢٥٧]
(prevod značenja)
Allah je velij mu'mina. On ih izvodi iz tmina na svjetlo. Kafirima je velij tagut. On ih odvodi sa svjetla u tmine. Takvi su stanovnici vatre. Ostaće u njoj zauvijek. 2.257
Ko su stanovnici vatre? Kafiri.
Treći stepen kufra u taguta
Treći stepen kufra u taguta je odricanje tako što mu ne ukazujemo povjerenje, ne pomažemo mu, ne volimo ga, ne dajemo mu prisegu, nismo mu poslušni, nismo članovi u njegovoj grupi ili partiji, ne tražimo presudu od njega niti mu se priznajemo vlast i zakonodavstvo.
Dakle, apsolutno odricanje u svakom pogledu. Nismo vjernici u njega, ne pokoravamo se i odričemo se takvog. Kafiri, koji su im prijatelji i pomagači, su također taguti jer se obraćaju njima i brane ih. Mu'minu je velij samo Allah a kafiru je velij tagut. Zbog ovoga vjernik ne smije uzeti taguta da mu bude velij nego samo Allaha, sa svim značenjima koje ova riječ (velij) nosi sa sobom. (velij = zaštitnik, prijatelj, onaj koji zagovara za tebe, koji te zastupa itd.)
وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ ۚ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ [١٦:٣٦]
(prevod značenja)
Mi smo svakom ummetu (zajednici) dali poslanika: „Allaha obožavajte i taguta se klonite.“ 16.36
To znači da se držimo podalje od njega i da mu se ne smijemo približavati jer je on otpad sa lažnim tvrdnjama, a njegova sudbina je džehennemska vatra.
قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُم مِّنْ إِمْلَاقٍ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ [٦:١٥١]
(prevod značenja)
...i ne približavajte se nevaljaštinama, javnim ili tajnim. 6.151
Kada su se ljudi približili tagutu i stali uz njega, postali su kafiri i mušrici, a time stanovnici vatre.
(prevod značenja)
Uzeli su monahe i svećenike svoje za gospodare mimo Allaha i Mesiha sina Merjemina, a nije im naređeno osim da obožavaju jednog Boga. Nema božanstva osim Njega. Uzvišen je On iznad širka koji mu čine. 9.31
Putem obožavanja onih koje su uzeli za „božanstava“, oni ulaze u vatru. Nije dozvoljeno stati uz njih ni u kojem slučaju niti tražiti pomoć i bilo kakvu ovosvjetsku podršku jer oni neće pomoći osim ako ne naštete vjeri. Obavezno je izolovanje i odricanje od njih. Zabranjeno je svako približavanje ili put ka tome.
(prevod značenja)
Ne tražite podršku zulumćara jer će vas dograbiti vatra. Za vas nema drugog velije ni uspjeha osim od Allaha. 11.113
Ovo je značenje odricanja od taguta, prve vrste lažnih božanstava koja se pogrešno obožavaju mimo Allaha.
A Allah (s) najbolje zna